Choose the best Spanish equivalent to the phrase.

We've been waiting for only five minutes.

Hace sólo cinco minutos que esperamos.

Esperamos por sólo cinco minutos.

Hace desde sólo cinco minutos que hemos estado esperando.

Hace sólo cinco minutos de esperar.
Help Por Favor
TIMED TEST!!!!!!!! WILL MARK BRAINLIEST! HURRY PLZ!

Respuesta :

Answer:

the last one is the best

Explanation:

Hace sólo cinco minutos de esperar.

I disagree and I think the second one is the best, the others don’t really make sense